Kogukond - 29. mai

Kes põlgab sõbra sõprust, 
see loobub Kõigevägevama kartusest [---]
veevaeseks jäädes need (mu sõbrad) vaikivad,[---]
te näete kohutavat asja ja kardate.

Iiobi 6:14,17,21

Kogukonnas olemine tähendab koos olemist nii haiguses kui tervises. AIDSiga võib gei- ja lesbikogukond tõesti öelda: „Oldud! Tehtud!“ Ja me jätkuvalt teeme seda, mitte ainult geimeestele, vaid kogu AIDSi kogukonnale.

AIDSiga on kergem tegeleda „kusagil seal“ kui „siinsamas“: oma perekonnaga, oma sõpradega, oma kallimaga, iseendaga. Mida lähemale see jõuab, seda hirmutavam see on.

Paljud meis on hüljatud nagu Iiob. Nendega, kes leinavad, pole kerge koos olla. Need, kes on haiged, meenutavad meile meie endi haavatavust. Need, kes võivad surra, meenutavad meie kaotust. Pole ime, et Iiobi sõbrad ta maha jätsid. Nii oli kergem.

Üks endine koguduseliige tunnistas oma sõbrale: „Ma käisin kirikus, kuid iga nädal keegi oli jälle haige või haiglas. See muutus liiga masendavaks.“

Olgu, vaba-a-andage! Kes ütles, et elu on kerge? Elu ei ole kerge, elu on osadus. Kellega tema kunagi saab arvestada? Kes põlgab sõbra sõprust, hülgab Jumala suurepärase peegelduse. Pidalitõbise hoidmine tähendas ema Teresa jaoks „valumaskiga Kristuse“ hoidmist.

Innusta meid mitte iial hülgama sinu kohalolekut inimese hinges, Armastav Jumal.

Autor Chris Glaser
Tõlkija Heino Nurk
Toimetaja Meelis Süld
Originaali tiitel The Word is out: daily reflections on the Bible for lesbians and gay men
© 1994 Chris R. Glaser
Kirjastaja Westminster John Knox Press 1999
Esmakirjastaja HarperSanFrancisco 1994