Kaeblus - 16. veebruar

"Oh Issand! Eks olnud see minugi sõna, kui ma olin alles kodumaal? … sest ma teadsin, et sina oled armuline ja halastaja Jumal, pika meelega ja rikas heldusest ja et sa kahetsed kurja.“

Joona 4:2
 
Sõnad, mis kostavad nagu ülistus, on tegelikult Joona vihane raevutsemine Jumala vastu. Jumal on andestanud niinive rahvale, sest nad parandasid meelt Joona prohvetlikke sõnu kuuldes. Lugeja võib mõelda, et Joona oli rahul eduga, kuid Joona oli olnud tõrges Niinivesse minema, sest seal elasid tema rahva rõhujad. Ta tahtis seda näha hävitatult, mitte andeks saanult.
 
Lesbid ja geid võivad olla tõrksad jutlustama meie rõhujatele ja põgeneda vastutusest nagu Joona põgenes Tarsisesse - kõige kaugemasse paika, kuhu ta sai reisida. Kuid nii nagu torm, mis sundis Joonat tagasi tulema (läbi suure kala kõhu!), nii võib ka torm, mida tekitavad segased tunded kiriku suhtes, segadus vaimulikes asjus geikogukonnas ja AIDSi kriis, meid panna meeleparandust jutlustama homofoobsele kirikule.
 
Siiski, kui meelparandus tuleb, tahaksin ma teada, kui innukad me oleme nägema Jumalat andestamas neile, kes on meid tagunud ja survanud. Ma mäletan, kui vihane ja andestamatu ma olin, kui keegi, kes oli rünnanud oma venda geiks olemise pärast, teatas mõned kuud hiljem, et ta ise oli lesbi.

Armuline ja halastaja Jumal, kingi meile Joona edu nagu ka arm sellega hakkama saada.
 
Autor Chris Glaser
Tõlkija Heino Nurk
Toimetaja Meelis Süld
Originaali tiitel The Word is out: daily reflections on the Bible for lesbians and gay men
© 1994 Chris R. Glaser
Kirjastaja Westminster John Knox Press 1999
Esmakirjastaja HarperSanFrancisco 1994